About Languages on e-Kaki.net

English

Dear non French speaking friends, Dear English speaking friends, Dear friends.

We believe that - tell us if we are wrong - if you want to come and draw on e-Kaki.net, it is because of, first of all, its community. Can we assume a community exists only because people of the area communicate all together ? What if someone want to be a part of a web community but can't read ? Err… ok I've never saw that :D but I already saw people speaking only one language, beeing a part of a community. I am sure you did see some of them, too - yeah, poor them : they miss a lot of other Internet communities. What if the community has been only an only one language speaking area during many years ?

Well I guess it should be strange to members used to it, to see suddenly how much they do not understand everything around them any more. Well, that's a part of our problem. We keep in mind it's not yours : you just want to draw with us, as e-Kaki.net looks like an attractive oekaki community. Right?… Maybe we can fix something you and us, as you are not a french speaking person, if you agree the following.

Please be advised of the way of interacting on http://e-kaki.net :

The official language on this website is French, and we hope you will help us to do your best to keep this area French speaking. Nevertheless, you not-French-speakers, can draw and communicate if you wish, as long as your comments are understandable - improve any babelfish - for our not-English-speakers-members… A lot of automatic translators exist on the world wide web, to translate instead of you. Please, we beg you to be kind enough to use it.

To our French & English speaking members : Commenting in English and French is up to you. But we can not accept you write something non understandable for a French speaking member. Please translate the English part of your comment into French. We hope you would understand that.

To sum it up

We hope you would understand each community needs kind of common rules to reach harmony, and we hope it is something everyone who want be a part of this community can respect.


Français

Chers amis qui ne comprenez pas l'Anglais, voici une petite traduction du texte ci-dessus :

Chers amis non francophones, Chers amis Anglophones, Chers amis.

Nous pensons (dites nous si ce n'est pas le cas) que si vous voulez dessiner sur e-Kaki.net, c'est en priorité pour sa communauté. Est-il permis de supposer qu'une communauté n'existe que parce que les gens de l'endroit communiquent tous ensemble ? Que diriez-vous si quelqu'un veut intégrer une communauté Internet mais ne sait pas lire ? Heu… ok j'ai jamais vu ça en fait :D mais j'ai déjà vu des membres d'une communauté qui ne parlent qu'une seule langue. Je suis sûre que vous en avez rencontrés aussi (oui les pauvres, ils manquent énormément de communautés, du coup…) Et si une communauté n'avait eu qu'une seule langue unique pendant plusieurs années ? Et bien je suppose que ça semblerait étrange aux yeux des habitués de voir que tout d'un coup, ils se mettent à ne plus tout comprendre.

Voilà, maintenant vous savez le point délicat que nous avons à gérer. Oui on sait que ce n'est pas votre problème : vous, vous désirez juste dessiner avec nous, dans cette communauté oekaki qui paraît si attirante de loin. Non ? Mais on peut toujours essayer de trouver un arrangement, si vous, non francophone, acceptez ce qui suit.

Voici comment faire pour bien communiquer sur http://e-kaki.net :

La langue officielle de ce site est le Français, et nous espérons que vous nous aiderez à garder cet endroit francophone. Néanmoins vous, non francophones, pouvez dessiner et communiquer si vous le désirez, dans la mesure où vous êtes compréhensible (utilisez du Français même très basique) pour les non anglophones du site. Beaucoup de traducteurs automatiques existent sur le web pour traduire à votre place. Nous vous remercions d'avoir la gentillesse d'utiliser ces outils.

A l'attention de nos membres francophones qui parlent Anglais : nous vous demandons de traduire vos commentaires en 2 langues si vous le désirez, mais nous ne pouvons pas accepter de votre part des messages incompréhensibles pour un non anglophone.Chaque commentaire en Anglais sur e-Kaki.net doit être traduit en Français par le même commentateur. Nous vous remercions pour votre compréhension.

Le mot de la fin

Nous espérons que vous comprendrez que chaque communauté doit être régie par un certain nombre de règles. Nous espérons aussi que c'est quelque chose que tous les aspirants à une communauté peuvent comprendre, et respecter.

about-languages.txt · Dernière modification: 2012/07/10 22:15 (modification externe)
 
Recent changes RSS feed Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki